人体结构器官位置图,小电影的网站python爬虫,水蜜桃汁2,大地资源高清在线视频播放

<source id="vuvi8"><menu id="vuvi8"></menu></source>
        1. <video id="vuvi8"></video>

          <video id="vuvi8"></video>
          <b id="vuvi8"></b>

          <table id="vuvi8"><p id="vuvi8"></p></table>
            英語(yǔ)寫作中最容易犯的錯(cuò)誤
              [2018-04-04 15:29]  瀏覽次數(shù):2071

            英語(yǔ)寫作中最容易犯的錯(cuò)誤

            來源:學(xué)習(xí)方法網(wǎng)

            英語(yǔ)寫作中常見錯(cuò)誤:

              一、不一致(Disagreements)

              所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致、時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。

              例:When one have money, he can do what he want to.

              剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has;同理,want應(yīng)改為wants。本句是典型的主謂不一致。

              改為:Once one has money, he can do what he wants (to do).

              二、修飾語(yǔ)錯(cuò)位(Misplaced Modifiers)

              英語(yǔ)與漢語(yǔ)不同,同一個(gè)修飾語(yǔ)置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對(duì)于這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。

              例:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

              剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。

              三、句子不完整(Sentence Fragments)

              在口語(yǔ)中,交際雙方可借助手勢(shì)語(yǔ)氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解??墒菚嬲Z(yǔ)就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生。

              例:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.

              剖析:本句后半部分"for example by TV, radio, newspaper and so on."不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語(yǔ),不能獨(dú)立成句。

              改為:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

              四、懸垂修飾語(yǔ)(Dangling Modifiers)

              所謂懸垂修飾語(yǔ)是指句首的短語(yǔ)與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。例如:

              At the age of ten, my grandfather died. 這句中"at the age of ten"只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒有說明“誰(shuí)”十歲時(shí)。按一般推理不可能是my grandfather,如果我們把這個(gè)懸垂修飾語(yǔ)改明確一點(diǎn),全句就不那么費(fèi)解了。

              改為:When I was ten, my grandfather died.

              例:To do well in college, good grades are essential.

              剖析:句中不定式短語(yǔ) “to do well in college” 的邏輯主語(yǔ)不清楚。

              改為:To do well in college, a student needs good grades.

              五、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)

              “詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動(dòng)詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動(dòng)詞用等。

              例:None can negative the importance of money.

              剖析:negative 系形容詞,誤作動(dòng)詞。

              改為:None can deny the importance of money.

              六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

              指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:

              Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.(瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟?。?/p>

              讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰(shuí)將結(jié)婚,誰(shuí)將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對(duì)象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

              例:And we can also know the society by serving it yourself.

              剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。

              改為:We can also know society by serving it ourselves.

              七、不間斷句子(Run-on Sentences)

              什么叫run-on sentence?請(qǐng)看下面的例句。

              例:There are many ways we get to know the outside world.

              剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:"There are many ways."以及"We get to know the outside world."簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。

              改為:There are many ways for us to learn about the outside world.

              或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.

              八、措詞毛病(Troubles in Diction)

              Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語(yǔ)的問題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。

              例:The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)

              剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為"abusive use (濫用)"。

              改為:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.

              九、累贅(Redundancy)

              言以簡(jiǎn)潔為貴。寫句子沒有一個(gè)多余的詞,寫段落沒有一個(gè)無必要的句子。能用單詞的不用詞組,能用詞組的不用從句或句子。如:

              In spite of the fact that he is lazy, I like him.

              本句的"the fact that he is lazy"系同謂語(yǔ)從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:In spite of his laziness, I like him.

              例:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.

              剖析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化。

              改為:Diligent, caring people use money only to buy what they need.

              十、不連貫(Incoherence)

              不連貫是指一個(gè)句子前言不對(duì)后語(yǔ),或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。

              例:The fresh water, it is the most important things of the earth.

              剖析:The fresh water 與逗號(hào)后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。

              改為:Fresh water is the most important thing in the world.

              聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

            六安市新安中學(xué) XJL編輯
            新安中學(xué)辦公室  發(fā)布


            總訪問量:人次 總瀏覽量:11686人次 日均訪問:20548人次 今日訪問:3564人次 在線人數(shù):9733
            六安市新安中學(xué)版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載信息內(nèi)容、建立鏡像 網(wǎng)站備案號(hào):皖I(lǐng)CP備05009496號(hào) 安徽教育網(wǎng)站前置審批號(hào):JXQZ382
             Copyright? 2003 www.ahxazx.com All Rights Reserved 技術(shù)支持:皖西電腦有限公司六安新聞網(wǎng)
            郵編編碼:237151 辦公室:0564-2311115 教務(wù)處:0564-2315138